Os Cookies ajudam-nos a fornecer os nossos serviços. Ao usar os nossos serviços, está a consentir a sua utilização.

Saiba mais

Lituânia

4345

Data de início: 05-11-2014

Data de fim: 04-09-2015

Vagas: 2

Duração: 10 mes(es)

Data limite de candidatura: 11-03-2014

Esta vaga está reservada a voluntários portugueses

Financiamento: Candidatura

Subsídio mensal (Dinheiro de bolso): 80 €

Candidatura: Para te poderes candidatar tens de fazer o teu login. Se ainda não estás registado faz o teu registo primeiro.

Resumo: The city is located in the North West country. It is a town with more than 23 000 inhabitants in the territory of 11,78 square kilometers. The city is one of the main cities in Žemaitija. Rich history, great geographical location and sophisticated local society create a wonderful entire of the town.

History of the city
In historiography there is a strong statement that first people settled in the territory of the city in 5-1st centuries BC. In 1567 the city was stated as a town for the first time. In 1570 the city started growing and got Magdeburg city rights in 1792. In the 19th century the city was governed by Zubovai and Oginskiai.

During ruling of these families first mason buildings were built in the city. Architecture of these structures would beautify every old town nowadays. A neat clock-style castle (where is the library is established now) was an imitation of 14th century Vecchio palace in Florence. The castle was built by Zubovai in city park. Oginskiai erected an ensemble of estate of neo-renaissance and neo-gothic styles. In 1875 one of the first country music schools was opened in the estate. One of the most famous and talented country musicians and painters M. K. Čiurlionis studied music here. The end of the 19th and the beginning of the 20th century was a significant period of cultural and economical prosperity of town. In the years of country independency monks capuchins influenced the educational and cultural life, the industry was strongly influenced by local flax fabric, Jews businesses and local agriculture. For a long time of town history, Jews community was very influential there. During the years of the country independency, district of Telšiai was the third in the country according as a number of Jews living there. In 1923, 44% inhabitants of the city were Jews. The community was destroyed in 1941 July by Nazi German forces. During the period of Soviet occupation, the face of city has changed a lot. Number of inhabitants enlarged (from 7400 in 1940 to 23300 in 1990).

The town was urbanized, various industrial companies were there established in order to implement Soviet plans to enlarge the city twice. However, it appeared that in the city there are not enough water resources to develop the industry further. Finally, plans were stopped and changed when country got back its independence in 1990. Then most of factories were closed, the only one “Linų audiniai“ (Flax drapery) was left to work.

The city is situated 56 km from Klaipėda and the Baltic seaside, 70 km from the Curonian Spit national park. The area of city is home for more than 41 thousand inhabitants (more than 23 thousand live in the city itself). More than 3000 are recipeints of social benefits (average national ratio). 7 social care institutions are establisehd to take care of the disadvantaged. The unemployment rate in the region was (2012 January 1st data) 12,2% (national 13%). The unemployment rate has decreased since then, including youth unemployment. In the city small and medium business is fairly well-developed. Residents work in construction, metalworking, linen products, furniture manufacturing plants. The city has 1 gymnasium, 1 art school, 4 elementary schools, 1 School of Business and Technology, 1 child care home. Young people are fluent in English language, the older population can speak the Russian language. The city has a large park and Duke M. Oginski Palace of the 19th century. In the palace the professional art museum is now established. Every year in September international classical music festival takes place here. The city has a lot of food shops, a pizzeria, a few cafes, where lunch costs 7-8 euros. In summer, many tourists from the country and foreign countries come visit the Samogitia National Park, with its many lakes and natural woodland. The city district includes many sightseeing places overall. 9 reserves, 4 parks, 13 mounds, 40 architectural monuments. The fact is that city and its district distinguishe in number of exclusive objects. The town itself includes a train station, stadium, the estate of Oginskiai where now the Museum of Samogitian art is established, the park where there one of nature monuments grows (Oak of Thunder). The city also has the Old town square and a marvelous church of St. John the Baptist. The town includes many sculptures, public offices, a stud farm and lots more. In 2009 the city was declared as the capital of culture of the country.

Leisure time
Concerts, art exhibitions in the city Culture Centre, concerts of classical music in the city M. Oginskis Art School, the events of International Festival of M. Oginskis in August and September in the city. There is Spare-time and Recreational Centre „Porto“ with bowling in city. There are fee-paying 2 sports and wellness centres in city. It would be possibility for volunteer to try sport of canoe and football or basketball free of charge. Also there is very famous chess club in city.

In free days we can organize the trips around the most interesting places of Samogitia and Klaipeda: Curonian Spit, Klaipeda city, Palanga town, Mosėdis town, Telšiai town and etc.; to visit important culture and nature objects, to get to know about country culinary heritage, to rest beside the Baltic sea. There is very interesting Samogitian National Park not so much far from city (17 km).

Perfil: The organization is ready to host active and motivated volunteers. The library is visited by many different people, including foreign tourists, therefore candidates are expected to be communicative, able to adapt to different situations, have skills of spoken and written English.

Furthermore, candidates must be do their “homework” and gather plenty of (online) information about the city and life style in this town. Candidates must have a clear understanding that the EVS environment might differ greatly from what they are used to and they should be ready to take things in flexible manner.

All applications will be evaluated based on how well they suit the general profile of the EVS volunteer and specific requirements of the library.
The public library of the city is open to work with every organization having the status to send EVS.

Age 18 until 30 years old

Tarefas: Distribution of Actions of volunteer in per cents:
20 per cents of time for communication with library visitors and guests (adults).
15 per cents of time for communication with children library visitors.
15 per cents of time for communication with librarians.
11 per cents of time for fixing English language comprehension, when volunteer and librarians are discussing in various topics in English language.
8 per cents of time for participations in events, when he (she) presents the country where is he (she) from.
5 per cents of time for volunteer studying country language.
6 per cents of time for preparation for library events.
5 per cents of time for introduction with the library fund: books, video, audio and electronic publications.
5 per cents of time for arrangement of new books and other documents.
4 per cents of time for visiting town and villages libraries, meetings with local community, presentation of the voluntary activity.
3 per cents of time for communication with the members of Non-governmental organizations.
3 per cents of time for fixation (photograph, film) of culture heritage (if the volunteer would have predilection and interest for photography and film).

Example work week of the volunteer:
Monday
8:30- 9:00 Breakfast
9:00- 9:30 discussion of the day‘s work together with the supervisor
9:30- 11:00 Work in the adults’ service section. The volunteer gets to know with English books and other English documents in the city Public library fund.
11:00- 12:00 Country language lesson for the volunteer
12:00- 13:00 Lunch break
13:00- 14:00 Work in the adults’ service section.
He /she recommends these books to library readers who can speak English. He /she communicates with English speaking library readers.
14:00- 16:00 work with children in Children service section.
Preparation for Summer Children Book Festival: discussion about ideas, preparation, advertisement.
17:00- 18:00 Discussion with the staff of the library about changes in the activities of the library. Tuesday
8:30- 9:00 Breakfast
9:00- 9:30 discussion about the day‘s work together with the supervisor
9:30- 11:00 Work in the adults’ service section. Communication with library visitors.
11:00- 12:00 Improving foreign language skills, discussion on selected topics.
Discussion about the efficiency and modernity of the library with the library personnel. It is the way to improve librarians English language skills for to present library for various guests
12:00- 13:00 Lunch break.
13:00- 15:00 work with children in Children service section
The volunteer works like the assistant of the organizer of Summer Children Book Festival.
15:00- 17:00 work in the adults‘ service section
The volunteer recommends these books to library readers who can speak English. He /she communicates with English speaking library readers.
Wednesday
8:30- 9:00 Breakfast
9:00- 9:30 discussion about the day‘s work together with the supervisor
9:30- 11:00 Preparation of the brochure in English about the activities of the library
11:00- 12:00 Improving foreign language skills, discussion on selected topics
Discussion “What I can tell interesting about our town for guests?” Discussion proceeds with library workers and members of Senior’s Club.
Other discussion “The most interesting facts from the history of town”. Participate librarians and museum workers.
12:00- 13:00 Lunch break
13:00- 15:00 work with children in Children service section
The volunteer works like the assistant of the organizer of Summer Children Book Festival. Meeting with teachers.
15:00- 17:00 Dissemination of EU related information, discussions with adult visitors
There is the Center of Information and Education in the city Public library. The spread of information about EU (Europe Union) is the part of activities of this center. This center is collecting literature about various EU countries, organizing seminars and etc. At the time of one seminar the volunteer represents the country which from he came. In this seminar participate the librarians, teachers and the members of the Senior’s Club.

Thursday:
8:30- 9:00 Breakfast
9:00- 9:30 discussion about the day‘s work together with the supervisor
9:30- 11:00 Preparation for an event (scenario, invitations, etc)
11:00- 12:00 Improving foreign language skills, discussion on selected topics
12:00- 13:00 Lunch break
13:00- 15:00 work with new books in the book assembly section.
The volunteer gets to know with the order of complement of new books: subscribe, delivery, recording to electronic catalogue, allocation to Public library and to other branch libraries. The volunteer helps to unpack batches of new books and stamp them.
15:00- 17:00 work in the adults‘ service section
The volunteer communicates with English speaking library readers.
17:00- 18:00 Common activates with the representatives of local NGOs.
One meeting organize with Youth organizations. Introduction of voluntary work, his (her) own experiences of voluntary work, trying yang people of city district to interest an ideas of voluntary activity.
Friday:
8:30- 9:00 Breakfast
9:00- 9:30 discussion about the day‘s work together with the supervisor
9:30- 11:00 Assisting in Project preparation, visiting village libraries, meeting villagers, discussion on volunteering.
The volunteer and librarians visits 4 branches of city Public library: The Town library; smaller towns: Plateliai, Kuliai and Žemaičių Kalvarija libraries and also other interesting culture places in these mentioned small towns. In these libraries the volunteer meets with members of native community and tells about voluntary work and share his /her experience (why and how he (she) became volunteer). The purpose of these meetings is to make interest an idea of voluntary work and to encourage people to become volunteers in their towns or villages.
11:00- 12:00 Improving foreign language skills, discussion on selected topics
12:00- 13:00 Lunch break
13:00- 14:00 Country language lesson for the volunteer
14:00-16:00 work with children in Children service section
The volunteer works like the assistant of the organizer of Summer Children Book Festival. Meeting with pupils of six and seven classes.
16:00- 17:00 work in the adults‘ service section
The volunteer communicates with English speaking library readers.
18:00-20:00 Getting to know the city and its surroundings

Documentação: Cv + Motivation letter in english

Logo ProAtlântico Erasmus IPDJ ProAtlântico Associação Juvenil © Copyright 2014